JUAについて
事業紹介
会社概要
沿革
主要取引先
採用情報
携わった作品
ワークショップ
加藤洋子 翻訳教室
宮脇孝雄 翻訳教室
田村義進 翻訳ワークショップ
青山南 絵本翻訳ワークショップ
お知らせ
コラム
お問い合わせ
海外の著作物について
日本の著作物について
著作権の一部利用について
ワークショップについて
その他のお問い合わせ
English
简体字
Home
お問い合わせ
著作権の一部利用について
舞台&朗読
舞台&朗読
※「原書」とは、日本で刊行された翻訳版ではなく、その元となるオリジナルの物を指します。
ご依頼者様の情報
会社名
会社名(英語表記)
ご担当者名
住所
メールアドレス
引用希望書籍に関する情報(原書の情報をお願いします)
タイトル
著者名
出版社名
ISBN
※間違いを避けるためこちらもご記入ください
原書の引用箇所
原書の引用箇所のコピー
※通常ですと原書は日本の翻訳出版社の方がお持ちです
※関連ファイルが複数ある場合は、zipファイルにおまとめください
※画像、ワード、PDF、zipファイルのみ登録可能です
※文字化け防止のためファイル名には英数字のみをご使用ください
使用に関する情報
使用目的
使用希望言語
使用希望素材
希望許諾料
※利用料は権利者が決めるものですが、目安としては「座席数×チケット代金×公演回数×5%」です
希望許諾期間
舞台・朗読に関する情報
開催予定日
上演時間
入場料
座席数・観客予定数
※1回につきか、全体を通してかご明記ください
出演料の有無
有
無
プロジェクター利用の有無
有
無
音楽利用の有無
有
無
その他
契約書のコピー
※過去に同様の利用の為に許諾を得たことがある場合のみ登録
※関連ファイルが複数ある場合は、zipファイルにおまとめください
※PDF、zipファイルのみ登録可能です
その他、質問や特記事項など
当サイトはreCAPTCHAで保護されており、Googleの
プライバシーポリシー
と
利用規約
が適用されます。
採用情報
現在、採用募集は行っておりません。募集時には当ページでお知らせします。
お問い合わせ
海外の著作物について
海外で出版された著作物を翻訳出版したい出版関係者の方へ
フォームへ
日本の著作物について
日本で出版された著作物を海外で出版したい出版関係者の方へ
フォームへ
著作物の一部利用について
海外の著作物を教材、書籍、舞台、TVドラマ等で使用されたい方へ
フォームへ
その他のお問い合せ
お知らせ
2026年02月02日
2025年ミステリーベスト10に弊社日本語翻訳件仲介タイトルがランクインしました
2026年01月26日
日本語翻訳権弊社仲介3タイトルが第6回 絵本専門士が選ぶ 「逢いたい誰かに贈る絵本」絵本フェアに選出されました
2026年01月19日
日本語版翻訳権弊社仲介「ゲド戦記」について訳者・清水真砂子さんのインタビューが公開されています
2026年01月13日
舞台化権弊社仲介『砂の女』(安部公房 著)が森田剛主演で2026年3月より4都市で上演されます
2025年12月22日
翻訳権弊社仲介タイトルのランクイン情報です(2025年 年間ベストセラー)
お知らせ一覧
TOP