2025年06月23日
お知らせ

弊社仲介『ビリー・サマーズ』(文藝春秋)が第78回日本推理作家協会賞・翻訳部門を受賞しました

弊社が日本語翻訳権を仲介した『ビリー・サマーズ』(文藝春秋)が第78回日本推理作家協会賞・翻訳部門を受賞しました!

文藝春秋ホームページより https://books.bunshun.jp/articles/-/9970


『ビリー・サマーズ』スティーヴン・キング・著 白石 朗・訳(文藝春秋)

 

また、最終候補作5タイトルにも弊社仲介2タイトルが選出されました。


『失墜の王国』ジョー・ネスボ・著 鈴木 恵・訳(早川書房)


『ぼくの家族はみんな誰かを殺してる』ベンジャミン・スティーヴンソン・著 富永 和子・訳(ハーパーコリンズ・ジャパン)

翻訳部門候補作ロングリストには弊社仲介11タイトルが選定されました(25タイトル中)。

『動物城2333』荷午、王 小和・著/島田 荘司・訳、講談社(中国語)
『ビリー・サマーズ(上下)』スティーヴン・キング・著/白石 朗・訳、文藝春秋(英語)
『ミゼレーレ(上下)』ジャン=クリストフ・グランジェ・著/平岡 敦・訳、東京創元社(フランス語)
『ぼくの家族はみんな誰かを殺してる』ベンジャミン・スティーヴンソン・著/富永 和子・訳、ハーパーコリンズ・ジャパン(英語)
『山の王(上下)』アンデシュ・デ・ラ・モッツ・著/井上 舞、下倉 亮一・訳、扶桑社(スウェーデン語)
『サリー・ダイヤモンドの数奇な人生』リズ・ニュージェント・著/能田 優・訳、ハーパーコリンズ・ジャパン(英語)
『失墜の王国』ジョー・ネスボ・著/鈴木 恵・訳、早川書房(ノルウェー語)
『マット・スカダー わが探偵人生』ローレンス・ブロック・著/田口 俊樹・訳、二見書房(英語)
『極夜の灰』サイモン・モックラー・著/冨田 ひろみ・訳、東京創元社(英語)
『怪盗ギャンビット1  若き“天才泥棒”たち』ケイヴィオン・ルイス・著/廣瀬 麻微・訳、KADOKAWA(英語)
『ターングラス 鏡映しの殺人』ガレス・ルービン・著/越前 敏弥・訳、早川書房(英語)『魂に秩序を』マット・ラフ・著/浜野 アキオ・訳、新潮社(英語)

お問い合わせ

  • 海外の著作物について 海外で出版された著作物を翻訳出版したい出版関係者の方へ フォームへ
  • 日本の著作物について 日本で出版された著作物を海外で出版したい出版関係者の方へ フォームへ
  • 著作物の一部利用について 海外の著作物を教材、書籍、舞台、TVドラマ等で使用されたい方へ フォームへ