OUR WORKS
JUAが仲介した作品をご紹介します
-
Anne’s Cradle: The Life & Works of Hanako Muraoka, Japanese Translator of Anne of Green Gables
村岡 恵理(著)、Cathy Hirano(訳)
-
Кофе хөрөхөөс өмнө
川口 俊和(著)、Ц. Энх-Амгалан(訳)
-
箱男
安部 公房(著)、竺家荣(訳)
-
箱男
安部 公房(著)、劉子倩(訳)
-
Человек-ящик
安部 公房(著)
-
المعلب
安部 公房(著)、مجدي عبد المجيد خاطر(訳)
-
Kastimees
安部 公房(著)、Maret Nukke(訳)
-
Kutu Adam
安部 公房(著)、Devrim Çetin Güven(訳)
-
The Box Man
安部 公房(著)
-
図書館がくれた宝物
Kate Albus(著)、櫛田 理絵(訳)
-
わたしは地下鉄です
キム・ヒョウン(著)、万木森 玲(訳)
-
おばあちゃんがヤバすぎる!
Emma Karinsdotter(著)、Hanna Gustavsson(イラスト)、中村 冬美(訳)
-
ねえ、おぼえてる?
シドニー・スミス(著)、原田 勝(訳)
-
マジック・ツリーハウス#1: 恐竜の谷の大冒険
メアリー・ポープ・オズボーン(著)、食野雅子(訳)
-
メイシーちゃんのあたらしいおうち
ルーシー・カズンズ(著)、なぎ・ともこ(訳)
-
Květinové kirigami
やまもと えみこ(著)
-
Funiculi Funicula
川口 俊和(著)
-
Japanske strikkemønstre 2
志田ひとみ(著)、Rachel Søgaard(訳)
-
ヌメ革で作る手縫いのバッグ
がなはようこ(著)、辻岡ピギー(著)
-
Спасяване на светец
東野 圭吾(著)、Стефан Георгиев(訳)

第71回産経児童出版文化賞 翻訳作品賞