JUAについて
事業紹介
会社概要
沿革
主要取引先
採用情報
携わった作品
ワークショップ
加藤洋子 翻訳教室
宮脇孝雄 翻訳教室
田村義進 翻訳ワークショップ
青山南 絵本翻訳ワークショップ
お知らせ
コラム
お問い合わせ
海外の著作物について
日本の著作物について
著作権の一部利用について
ワークショップについて
その他のお問い合わせ
JA
EN
Home
OUR WORKS
零基礎配色學:1456組好感色範例,秒速解決你的配色困擾!
OUR WORKS
JUAが仲介した作品をご紹介します
零基礎配色學:1456組好感色範例,秒速解決你的配色困擾!
ingectar-e(著)
、
黃筱涵(訳)
ISBN
978-9576585197
ジャンル
デザイン
言語
中国語繁体字
地域
台湾
出版社
三采文化
リリース日
2021年08月27日
原著
見てわかる、迷わず決まる配色アイデア 3色だけでセンスのいい色
ingectar-e(著)
ISBN :
978-4295008897
言語 :
日本語
地域 :
日本
出版社 :
インプレス
リリース日 :
2020年06月12日
Website :
[link]
Interested in publishing this title?
Submit Request
海外の作品を日本へ
リビング・ヒストリー ヒラリー・ロダム・クリントン自伝
Hillary Clinton(著)、酒井 洋子
ウッドランドウォーデンズ オラクルカード
Jessica Roux(著)、岩田 佳代子(訳)
Roaming ローミング
Jillian Tamaki(著)、Mariko Tamaki(著)、金原瑞人(訳)
TUBE(チューブ)
손원평(著)、矢島暁子(訳)
Good Code, Bad Code ~持続可能な開発のためのソフトウェアエンジニア的思考
Tom Long(著)、秋勇紀(訳)、高田新山(訳)、山本大祐(訳)
すべて見る
日本の作品を海外へ
Tokio de noche
マテウシュ・ウルバノヴィチ(著)、Alina Shchasnovich Mironova(訳)
Ciri e Cirirì nel bosco delle delizie
どい かや(著)
Terráqueos
村田 沙耶香(著)、Rita Kohl(訳)
Japanese Paper Craft: A Guide to Making Your Own Books, Notepads, and Keepsakes
永岡 綾(著)
Notti di Tokyo
マテウシュ・ウルバノヴィチ(著)
すべて見る
採用情報
書籍を中心に日本と世界をつなぐお仕事です。JUAでいっしょに働きませんか?
募集中の職種:ライツビジネスエージェント、経理事務
お問い合わせ
海外の著作物について
海外で出版された著作物を翻訳出版したい出版関係者の方へ
フォームへ
日本の著作物について
日本で出版された著作物を海外で出版したい出版関係者の方へ
フォームへ
著作物の一部利用について
海外の著作物を教材、書籍、舞台、TVドラマ等で使用されたい方へ
フォームへ
その他のお問い合せ
お知らせ
2024年10月11日
弊社仲介タイトルのトークイベントが開催されます 翻訳家トーク 宮﨑真紀x白石朗 スパニッシュ?アメリカン? ホラーを読む 〜シュウェブリン『救出の距離』(国書刊行会)とキング『異能機関』(文藝春秋)を中心に〜
2024年10月10日
弊社仲介タイトルの対談イベントが開催されます スウェーデン児童文学がヤバすぎる エンマ・カーリンスドッテル『おばあちゃんがヤバすぎる!』(静山社)
2024年10月09日
弊社仲介タイトルのトークイベントが開催されます 『Roaming』(トゥーヴァージンズ)刊行記念 金原瑞人×三辺律子トークイベント
2024年10月07日
弊社仲介の「リサとガスパール」シリーズの著者アン・グッドマンさん、ゲオルグ・ハレンスレーベンさんが来日されました
2024年09月30日
弊社仲介『黒い蜻蛉――小説 小泉八雲――』(佼成出版社)の出版記者会見・レセプションに参加しました
お知らせ一覧
TOP