JUAについて
事業紹介
会社概要
沿革
主要取引先
採用情報
携わった作品
ワークショップ
加藤洋子 翻訳教室
宮脇孝雄 翻訳教室
田村義進 翻訳ワークショップ
青山南 絵本翻訳ワークショップ
お知らせ
お問い合わせ
海外の著作物について
日本の著作物について
著作権の一部利用について
ワークショップについて
その他のお問い合わせ
JA
EN
Home
OUR WORKS
怪屋谜案
OUR WORKS
JUAが仲介した作品をご紹介します
怪屋谜案
雨穴(著)
、
烨伊(訳)
ISBN
978-7516835616
ジャンル
ミステリー
言語
中国語簡体字
出版地域
中華人民共和国
出版社
台海出版社
発売日
2023年07月01日
原著
変な家
雨穴(著)
ISBN :
978-4864108454
言語 :
日本語
出版地域 :
日本
出版社 :
飛鳥新社
発売日 :
2021年07月22日
書誌情報 :
[link]
『変な家』の他言語版
Ngôi Nhà Kỳ Quái
雨穴(著)、Trần Phương Hằng(訳)
詭屋
雨穴(著)、丁世佳(訳)
이상한 집
雨穴(著)、김은모(訳)
บ้านวิกลคนประหลาด
雨穴(著)、ฉัตรขวัญ อดิศัย(訳)
Teka-Teki Rumah Aneh
雨穴(著)
海外の作品を日本へ
マイ・ストーリー
Michelle Obama(著)、長尾 莉紗(訳)、柴田 さとみ(訳)
心に、光を。 不確実な時代を生き抜く
Michelle Obama(著)、山田 文(訳)
人を動かす 改訂新装版
Dale Carnegie(著)、山口 博(訳)
不便なコンビニ
김호연(著)、米津 篤八(訳)
ようこそ、ヒュナム洞書店へ
황보름(著)、牧野 美加(訳)
すべて見る
日本の作品を海外へ
Nukazuke: The Japanese Art of Fermented Pickling
山田 奈美(著)
Soseki Natsume’s Kokoro
吉崎 凪(著)、夏目 漱石(原作)、Makiko Itoh(訳)
The New Sashiko
sashikonami(著)
兒子使用說明書:在你放棄和兒子溝通之前,請先看腦科學專家怎麼說
黒川 伊保子(著)、蘇楓雅(訳)
惡夏
染井 為人(著)、洪于琇(訳)
すべて見る
採用情報
書籍を中心に日本と世界をつなぐお仕事です。JUAでいっしょに働きませんか?
募集中の職種:ライツビジネスエージェント、経理事務
お問い合わせ
海外の著作物について
海外で出版された著作物を翻訳出版したい出版関係者の方へ
フォームへ
日本の著作物について
日本で出版された著作物を海外で出版したい出版関係者の方へ
フォームへ
著作物の一部利用について
海外の著作物を教材、書籍、舞台、TVドラマ等で使用されたい方へ
フォームへ
その他のお問い合せ
お知らせ
2024年5月2日
第70回青少年読書感想文全国コンクールの課題図書に弊社仲介タイトル4作品が選ばれました
2024年4月26日
中学生の企業訪問を受け入れました
2024年4月22日
ボローニャブックフェア2024(ボローニャ国際児童図書展)に参加しました。
2024年4月11日
2024年本屋大賞の翻訳小説部門の1位と3位に弊社仲介タイトルが選出されました
2024年4月4日
ロンドンブックフェア2024に参加しました
お知らせ一覧
TOP