JUAについて
事業紹介
会社概要
沿革
主要取引先
採用情報
携わった作品
ワークショップ
加藤洋子 翻訳教室
宮脇孝雄 翻訳教室
田村義進 翻訳ワークショップ
青山南 絵本翻訳ワークショップ
お知らせ
お問い合わせ
海外の著作物について
日本の著作物について
著作権の一部利用について
ワークショップについて
その他のお問い合わせ
JA
EN
Home
OUR WORKS
东京老铺
OUR WORKS
JUAが仲介した作品をご紹介します
东京老铺
マテウシュ・ウルバノヴィチ(著)
、
李力丰(訳)
ISBN
978-7521708660
ジャンル
アート・写真
言語
中国語簡体字
出版地域
中華人民共和国
出版社
中信出版集团
発売日
2019年09月03日
原著
東京店構え マテウシュ・ウルバノヴィチ作品集
マテウシュ・ウルバノヴィチ(著)、サイドランチ(編集)
ISBN :
978-4844367345
言語 :
日本語
出版地域 :
日本
出版社 :
エムディエヌコーポレーション
発売日 :
2018年04月25日
書誌情報 :
[link]
『東京店構え マテウシュ・ウルバノヴィチ作品集』の他言語版
Botteghe di Tokyo
マテウシュ・ウルバノヴィチ(著)
Comercios de Tokio
マテウシュ・ウルバノヴィチ(著)、Alina Shchasnovich Mironova(訳)
Boutiques de Tokyo
マテウシュ・ウルバノヴィチ(著)、Christine Calastrémé(訳)
東京老鋪:Mateusz Urbanowicz 手繪作品集
マテウシュ・ウルバノヴィチ(著)、韓書妍(訳)
海外の作品を日本へ
寝煙草の危険
Mariana Enriquez(著)、宮﨑真紀(訳)
幸せなひとりぼっち
Fredrik Backman(著)、坂本 あおい(訳)
兎の島
Elvira Navarro(著)、宮﨑真紀(訳)
すべての瞬間が君だった
하태완(著)、呉 永雅(訳)
物語北欧神話
Neil Gaiman(著)、金原 瑞人(訳)、野沢 佳織(訳)
すべて見る
日本の作品を海外へ
Il favoloso mondo di Yuko Higuchi
ヒグチユウコ(著)
Museum – Un libro magico da colorare
ヒグチユウコ(著)
Il gatto che portò la felicità
小手鞠 るい(著)、Maria Cristina Gasperini(訳)
El gran libro de motivos de punto: 260 exquisitos diseños de Hitomi Shida
志田ひとみ(著)
Japanilaiset neulemallit
志田ひとみ(著)
すべて見る
採用情報
書籍を中心に日本と世界をつなぐお仕事です。JUAでいっしょに働きませんか?
募集中の職種:ライツビジネスエージェント、経理事務
お問い合わせ
海外の著作物について
海外で出版された著作物を翻訳出版したい出版関係者の方へ
フォームへ
日本の著作物について
日本で出版された著作物を海外で出版したい出版関係者の方へ
フォームへ
著作物の一部利用について
海外の著作物を教材、書籍、舞台、TVドラマ等で使用されたい方へ
フォームへ
その他のお問い合せ
お知らせ
2024年5月13日
産経児童出版文化賞の翻訳作品賞に弊社仲介2タイトルが選ばれました
2024年5月10日
モンゴル国立科学技術大学より弊社JUAの仲介業務が表彰されました
2024年5月2日
第70回青少年読書感想文全国コンクールの課題図書に弊社仲介タイトル4作品が選ばれました
2024年4月26日
中学生の企業訪問を受け入れました
2024年4月22日
ボローニャブックフェア2024(ボローニャ国際児童図書展)に参加しました。
お知らせ一覧
TOP