JUAについて
事業紹介
会社概要
沿革
主要取引先
採用情報
携わった作品
ワークショップ
加藤洋子 翻訳教室
宮脇孝雄 翻訳教室
田村義進 翻訳ワークショップ
青山南 絵本翻訳ワークショップ
お知らせ
コラム
お問い合わせ
海外の著作物について
日本の著作物について
著作権の一部利用について
ワークショップについて
その他のお問い合わせ
JA
EN
Home
コラム
ページ 2
COLUMN
JUAスタッフによるコラム
新着コラム
やかんミステリィ
JUAスタッフ便り
舞台で巡る世界の旅/フランス
芸術鑑賞雑記
巻物
弊社ミニBarのカウンターから
他にも届くと
ライツビジネスエージェントって?
芸術的
芸術鑑賞雑記
シンボル
神保町散策雑記
コラム
JUAスタッフ便り
「観る目の話」その2
芸術鑑賞雑記
入院生活と本
JUAスタッフ便り
この季節は
JUAスタッフ便り
趣味と言うより
弊社ミニBarのカウンターから
神保町といえば
神保町散策雑記
神田伯山独演会に行ってきました
芸術鑑賞雑記
観る目の話
芸術鑑賞雑記
見本が届くと
ライツビジネスエージェントって?
<
1
2
採用情報
書籍を中心に日本と世界をつなぐお仕事です。JUAでいっしょに働きませんか?
募集中の職種:経理事務
お問い合わせ
海外の著作物について
海外で出版された著作物を翻訳出版したい出版関係者の方へ
フォームへ
日本の著作物について
日本で出版された著作物を海外で出版したい出版関係者の方へ
フォームへ
著作物の一部利用について
海外の著作物を教材、書籍、舞台、TVドラマ等で使用されたい方へ
フォームへ
その他のお問い合せ
お知らせ
2024年12月20日
弊社が仲介した『指の骨』(著:高橋弘希、刊:新潮社)の英語版(刊:Honford Star)の翻訳者Takami Nieda氏が 米コロンビア大学ドナルド・キーン日本文化センター制定のLindsley and Masao Miyoshi翻訳賞を受賞しました
2024年12月18日
弊社仲介『ヨシ ~3万7千キロをおよいだウミガメのはなし~』(あすなろ書房)が「第43回とっとり読書絵てがみ・感想文コンクール」 小学校低学年の部の課題図書に選ばれました
2024年12月16日
弊社仲介「ピート・アウドルフの庭づくり」(NHK出版)の翻訳者・永村裕子さんインタビューが公開されています
2024年12月12日
東京版権説明会2024(TRM TOKYO RIGHTS MEETING 2024)に参加しました
2024年12月09日
弊社仲介『百年の孤独』(新潮文庫)のプロジェクトチームが第6回野間出版文化賞を受賞されました
お知らせ一覧
TOP